PY Sh

Pylos PY Sh series

Transliterations from Bennett & Olivier 1973 unless otherwise noted. Modified Wingspread Convention in use. All tablets in the series were found in Annex Room 7.

PY Sh 733   

ARM 1 me-zo-a2 O 20 me-u-jo-a2 O 10 ko-ru-to O 4 PA 2

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 394

PY Sh 734   

ARM 1 me-zo-a2 O 22 me-u-jo-a2 O 12 KO O 4 PA 2

side 2 (verso)
(to) (jo) (me) (do) (mi) [.] o (wo) to (ra) (ro) (ARM) 1

Palaima 1996: low-quality B&W photograph of recto and verso, p. 395

PY Sh 735   

ARM 1 me-zo-a2 O 22 me-u-jo-a2 O 12 KO O 4 PA 2

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 395

PY Sh 736   

to-ra-ke , a-me-ja-to , o-pa , me-za-na , wo-ke , ne-(wo)[ ]5

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 393

PY Sh 737   

ARM 1 o-pa-wo-ta , me-zo-a2 , O 20 me-u-jo-a2 , O 10 ko-ru-to , O 4 pa-ra-wa-jo 2

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 394

PY Sh 738   

ARM 1 me-zo-a2 O 22 me-u-jo-a2 O 12 KO O 4 PA 2

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 395

PY Sh 739   

ARM 1 me-zo-a2 O 22 me-u-jo-a2 O 12 KO O 4 PA 2

side 2
.a [ [ to-mi-(re)-[ ](wa)-[ ]-re-[ ](e)-(ko)-si ] ]
.b [ [ o-(to)-pe-(da)-(ko)-we-de-[.]-(ke)[ ] ]

Palaima 1996: low-quality B&W photograph of recto and verso, p. 395

PY Sh 740   

.a ko-ru-to O 4 PA 2
.b pa-ra-jo , ARM ZE 5 wi-so-(wo)-pa-(na)[](o)-pa-wo-ta , me-zo-a2 O 20 me-u-jo-a2 O 10

ko-ru-to on .a is above -pa-(na) in wi-so-(wo)-pa-(na) on .b
Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 393

PY Sh 741   

ARM 1 me-zo-a2 , O 20 me-u-jo-a2 O 10 ko-ru-to O 4 PA 2

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 394

PY Sh 742   

ARM 1 me-zo-a2 O 20 me-u-jo-a2 O 10 ko-ru-to O 4 PA 2

B&W photograph (low quality): Palaima 1996, p. 394-5
Facsimile: Palaima 2011, p. 100

PY Sh 743   

ARM 1 me-zo-a2 , O 20 me-u-jo-a2 O 10 ko-ru-to O (4) (PA) 2

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 394-5

PY Sh 744   

ARM 1 me-zo-a2 O 20 me-u-jo-a2 O 10 ko-ru-to , O 4 PA 2

Palaima 1996: low-quality B&W photograph, p. 394-5

References

Bennett, Emmett L. Jr. and Jean-Pierre Olivier, 1973 The Pylos Tablets Transcribed (PTT)

Palaima, Thomas G., 1996 Attí e memorie del secondo congresso internazionale di micenologia vol. I Philology “‘Contiguities’ in the Linear B Tablets from Pylos”

Palaima, Thomas G., 2011 A Companion to Linear B: Mycenaean Greek Texts and their World vol. II (ed. Yves Duhoux and Anna Morpurgo Davies) “Scribes, Scribal Hands and Palaeography”

2 Responses to PY Sh

  1. Compare the contexts of pa-ra-jo (*740) and pa-ra-wa-jo (*737). These appear to be variants.

    • There’s a good argument here that they’re contextually different. pa-ra-jo is used here as an adjective describing ARM on PY Sh 740 and pa-ra-wa-jo is used as a noun that’s being counted on PY Sh 737, parallel to ko-ru-to (helmet).

      I’ve added Chadwick & Ventris’ 1973 theory for pa-ra-wa-jo for you. It also appears on KN Sk for further context.

      Once I get all of the lexicon on to the site (an on-going task that I will be at for quite awhile…), I’ll be able to start updating with more current theories on some of these words, though in many cases, the 2008 or even 2011 versions of the theories echo Chadwick & Ventris’ work. I’m hoping there’s something new on me-zo and me-u-jo; I find their definition in this context a bit hard to believe.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Heads up! You are attempting to upload an invalid image. If saved, this image will not display with your comment.